Slovesa MEEVALLEN a TEGENVALLEN

16.07.2014 12:42

Slovesa MEEVALLEN a TEGENVALLEN používají Nizozemci často a v různých (někdy obtížnějších) kombinacích.

meevallen: viel mee, is meegevallen = předčít očekávání, “nebýt tak hrozný”
tegenvallen: viel tegen, is tegengevallen = zklamat, být horší, než jsme čekali


Často slýcháme také "het valt niet mee", tedy "het valt wel tegen".

Poradíte si s překladem těchto vět?



Het valt wel mee!!!


1. Ben je nog steeds ziek? Het valt wel mee. Ik voel me al veel beter.


2. Het examen is erg meegevallen.

3. De nieuwe cd van Madonna valt me tegen.

4. Haar vorige CD was veel slechter. Deze CD valt nog mee.

5. Het valt niet mee om mensen te motiveren om meer te bewegen.

6. Ruim 80 procent van de geënquêteerden vindt taalfouten in de krant heel ergelijk.
Toch vindt nog steeds een meerderheid (65 procent) dat het meevalt met die taalfouten.

7. Gewoon doen, dan zul je zien dat het meevalt.


8. Wij hebben gemerkt dat het niet meevalt om zoiets te doen zonder intensieve professionele hulp.

9. Wat ons dit jaar erg is tegengevallen is de afwezigheid van goede adviseurs.

10. Het viel wel mee hoeveel pijn het deed.

 

Nejste si jist/a svým překladem?

Pošlete mi věty na:
anna@dutchforyou.net a já Vám povím správnou odpověd + výklad.

Vyhledávání

Kontakt

Anna Phillips - Dutch For You online
Skype: DutchForYou