SPREEKWOORDEN over SNEEUW - Wie kan ze vertalen?
Nizozemská přísloví o sněhu - dokážete je přeložit? Co říkáme v češtině?
Spreekwoord (přísloví) |
Betekenis (význam) |
het verdwijnt als sneeuw onder de zon | iets wat snel verdwijnt |
Wegteren als sneeuw onder de zon | lichamelijk snel achteruitgaan |
zwarte sneeuw zien | sombere vooruitzichten |
Hij krimpt van de kou als een muis op sneeuw. | Hij heeft het stervenskoud. |
Beter sneeuw op het dak dan de pannen eraf. | Grijs haar is beter dan een kaal hoofd. |
Dat bregnt de (sneeuw)bal aan het rollen. | Dat is de oorzaak van nieuwe ontwikkelingen. |
Sneeuw op slik na drie dagen dik | Als het na regen gaat sneeuwen dan komt er vorst. |
Moeders boosheid is een sneeuwvlok in april. | Moeders zijn zelden boos. |
O výrazu ZWARTE SNEEUW ZIEN...
Zwarte sneeuw gezien hebben betekent 'ellende, armoede meegemaakt hebben'. Deze uitdrukking is in België bekender dan in Nederland. In Noord-Brabant komt ook de variant groene sneeuw gezien hebben voor.
Van oorsprong ging het om iets in het verleden: je had het ooit zo zwaar gehad dat je zelfs 'zwarte sneeuw' had gezien, wat natuurlijk niet bestaat, maar wel heel erg klinkt. Je was dus getekend door het leven, maar je was er wel bovenop gekomen.
De vorm en de betekenis van de uitdrukking zijn aan het veranderen. Tegenwoordig kennen we zwarte sneeuw zien, ook in Nederland, vooral als sportterm voor 'al zijn reserves opgebruikt hebben, een totale black-out krijgen, afzien'. Wielrenners en wielerjournalisten gebruiken het vaak. Het lijkt erop dat de uitdrukking een wat letterlijker betekenis begint te krijgen: als je – bijvoorbeeld op de fiets – lange tijd grote inspanning verricht en je fysieke grenzen bijna overschrijdt, wordt het je een beetje zwart voor de ogen. Je ziet dan zwarte vlekjes ('sneeuw') voor je ogen. De figuurlijke betekenis 'tegenslag kennen' raakt daardoor enigszins op de achtergrond.
Diskusní téma: SPREEKWOORDEN over SNEEUW - Wie kan ze vertalen?
—————
—————
—————
—————
—————
—————